Wednesday Apr 16, 2008

Window on Israel: The Haggadah versions

Posted by Ira Sharkansky
Comments: 2
Decrease text sizeDecrease text size
Increase text sizeIncrease text size

On the verge of Passover I hear about Christian churches that celebrate a Seder.

Ecumenicalism is welcome. The story of the Exodus is one of the great themes of literature. It emphasizes freedom from slavery, which we can revise to be a release from all kinds of oppression or limited opportunities.

The Haggadah (loosely translated as "story") used to guide the Seder tells the story of the Exodus. It includes rabbinical teaching about the holiday, as well as instructions on how to work toward the festive meal (blessings, hand washing, ceremonial glasses of wine and food meant to symbolize slavery and freedom), as well as prayers and songs to be done after the meal.

There are no Haggadah police to insure that each family does it all, and properly. There are different versions of the Haggadah, and families vary in how much they read, in what language, what songs they sing, what food they eat, and how the more well-informed explain the ritual to the less well-informed. The kibbutzim of Israel, feminists, Reform and Conservative Jews, humanists and others have produced their own Haggadot (the plural of Haggadah) to emphasize, add, or eliminate what serves their perspectives.

Given the wide tent that has been constructed over the themes of Exodus, Passover, and the Seder, we should not be surprised that some Christians add Jesus to the ceremony. In one version he comes into the celebration along with the prophet Elijah. For Jews, this is bizarre and goes against more than 2,000 years of tradition. For Christians, it fits with the notion that Elijah has a role in bringing forth the Messiah.

Reform Jews have also laid a hand on the Seder. After the meal, conventional Haggadot include a passage that asks God to pour out his fury against the goyim that do not know him.
 
The Reform Haggadah rejects that perspective. "In . . . times of terror, some (Jews) shouted defiant words into the night. . . . Other voices call for a different response to hatred and prejudice, for the Jewish spirit burns with a passion for peace. In every generation, courageous souls seek understanding with those who oppose us . . . "

No doubt this is more politically correct than the conventional Haggadah, especially for Jews living in a Diaspora. Reform rabbis describe their Haggadah as suitable for all those sitting around the table. Consistent with other features of the Reform ritual, its language is gender-neutral.

One can view the request to curse the goyim as an anachronism or current. That depends on whether the goyim in mind are the Christians who slaughtered Jews in the Middle Ages, those who carried out the Holocaust, or Arabs who aspire to kill Jews today.

If a Jewish passion for peace clashes with Jewish defiance, Israel's morning headlines encourage defiance. Palestinian president Mahmoud Abbas has decided to award the highest decoration for bravery for two women in Israeli prisons. One of them drove the bomber to Jerusalem's Sbarro restaurant in August, 2001 who took 15 lives and injured more than one hundred. Another used the internet to seduce a teenager to meet her in Ramallah, where her friends killed him. Other headlines report on IDF casualties in Gaza, and rockets falling on Sderot.

For those unfamiliar with Hebrew, "goyim" is not necessarily a negative term. It appears in traditional writing from the Bible onward, and means nations or people who are not Jews.

Religious ritual is an open code, subject to change according to one's circumstances.

Jewish men who follow the Reform ritual do not thank God for making them men, and the Reform prayer for the end of the Sabbath does not thank God for separating the Jews from the goyim.

Some of the more curious elements in Christian traditions include

  • Joseph Smith's translation of Genesis that begins with a conversation between God and Moses about Jesus. (Pearl of Great Price, Book of Moses, Chapter 1) My reading of Mormon texts has not uncovered the language from which Smith translated Genesis.
  • Christians translations of Isaiah add explicit predictions of the stories told in the New Testament. Chapter 7:14 has been read as, "Therefore the Lord himself will give you a sign. The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel." The conventional Jewish translation of "almah" is young woman or maiden, not necessarily a virgin.
  • A Christian translation of Isaiah Chapters 52-53, about a suffering servant, says that the Lord revealed his power to a man who was "pierced." This fits the story of the Crucifixion but is not supported by the Hebrew "mokeh," usually translated as "struck." Traditional Jewish commentators view the suffering servant as a symbol for the Israelite nation or as Isaiah's view of himself.

Alterations of conventional rituals or aged text should not surprise anyone familiar with the varieties of religious experience. We should guard against an emotional response to spiritual oddities.

However you practice (or do not practice) the Seder, may you have a pleasant Passover, as kosher (or not) as you desire. And may we all be liberated from everything unpleasant.

BOOKMARK or SHARE: digg del.icio.us reddit newsvine facebook What's this?
Print
Comments: Post your own comment
1  |  S McCosker Australia, Thursday Apr 17, 2008
Note: Mormonism is seen as weird heresy by all mainstream Christians. To me, the Jewish translation of the Isaiah passages [from Hebrew not Septuagint] still doesn't exclude their application to Jesus'/ Yeshua's birth & death. Indeed, Paul writing to Galatians says simply that Yeshua was 'born of a woman, born under the Law [Torah]'. And Yeshua was hit and scourged, as well as being crucified (and speared)... Never mind. Happy Passover. Many blessings.
2  |  Chris, Tuesday Apr 22, 2008
What about Daniel 9:24-26a? The time span from Artaxerxes’ decree to rebuild the city in March 444 b.c. until Christ’s crucifixion in April a.d. 33 covered 483 prophetical years (173,880 days). This calculation agrees perfectly with our own solar calendar. Thus, Daniel predicted that 483 prophetic years would lapse from Artaxerxes’ decree until the death of the Messiah. There is no one else that fits this prophecy.
Add your comment remaining characters
Name and Location *

NOTE: Comments are moderated and will not appear on this blog, until they have been reviewed and deemed appropriate for posting.

For more information, please see our
Readers' Submission Policy.

E-mail * (will NOT be published)
--------------------------------
* All fields are required

About this blog

Window on Israel Hebrew University Political Science professor evaluates the latest happenings in Israel.

Search this blog

Combined feed for all JPost.com blogs

Most Popular Posts

  1. My new favorite holiday
    Posted in Journey into Zionism by Shana Dorfman
    Sunday May 04, 2008
  2. The case against Israel
    Posted in The Warped Mirror by Petra Marquardt-Bigman
    Sunday May 04, 2008
  3. Hamas is known for that
    Posted in The Warped Mirror by Petra-Marquardt Bigman
    Sunday Apr 27, 2008
  4. Peres's vision: succint and memorable
    Posted in The Warped Mirror by Petra Marquardt-Bigman
    Sunday May 11, 2008
  5. My grandmother was Judaism
    Posted in Generation Bubelah by Cynthia Blair Kane
    Thursday Apr 24, 2008

Recent Comments

gad jer is: all life is sacred. thats whats missing here
Chris: What about Daniel 9:24-26a? The time span from Artaxerxes’ decree to rebuild the city in March 444 b.c. until Christ’s crucifixion in April a.d. 33 covered 483 prophetical years (173,880 days). This calculation agrees perfectly with our own solar calendar. Thus, Daniel predicted that 483 prophetic years would lapse from Artaxerxes’ decree until the death of the Messiah. There is no one else that fits this prophecy.
Chris: Interesting that Hashem wrote in Zechariah 12.2-3 : "Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it." Man will never solve mankind's problems despite the best efforts and intentions of people. It will take divine intervention.